Системні повідомлення
Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki». Будь ласка, відвідайте MediaWiki Localisation і translatewiki.net, якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.
Перша сторінка |
Попередня сторінка |
Наступна сторінка |
Остання сторінка |
| Назва | Стандартний текст |
|---|---|
| Поточний текст | |
| changepassword (обговорення) (Перекласти) | Змінити пароль |
| changepassword-success (обговорення) (Перекласти) | Ваш пароль успішно змінено! |
| changepassword-summary (обговорення) (Перекласти) | |
| changepassword-throttled (обговорення) (Перекласти) | Ви нещодавно зробили надто багато спроб ввійти до системи. Будь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою. |
| clearyourcache (обговорення) (Перекласти) | '''Увага:''' Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни. * '''Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' чи ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Apple Mac) * '''Google Chrome:''' натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Apple Mac) * '''Internet Explorer:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' * '''Opera:''' очистіть кеш за допомогою ''Інструменти → Налаштування'' |
| collapsible-collapse (обговорення) (Перекласти) | згорнути |
| collapsible-expand (обговорення) (Перекласти) | розгорнути |
| cologneblue-desc (обговорення) (Перекласти) | Легка тема оформлення з мінімальними форматуванням. |
| cologneblue.css (обговорення) (Перекласти) | /* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */ |
| cologneblue.js (обговорення) (Перекласти) | /* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */ |
| colon-separator (обговорення) (Перекласти) | : |
| columns (обговорення) (Перекласти) | Колонок: |
| comma-separator (обговорення) (Перекласти) | , |
| common.css (обговорення) (Перекласти) | /** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */ |
| common.js (обговорення) (Перекласти) | /* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */ |
| compare-invalid-title (обговорення) (Перекласти) | Зазначена назва неприпустима. |
| compare-page1 (обговорення) (Перекласти) | Сторінка 1 |
| compare-page2 (обговорення) (Перекласти) | Сторінка 2 |
| compare-rev1 (обговорення) (Перекласти) | Версія 1 |
| compare-rev2 (обговорення) (Перекласти) | Версія 2 |
| compare-revision-not-exists (обговорення) (Перекласти) | Зазначеної версії не існує. |
| compare-submit (обговорення) (Перекласти) | Порівняти |
| compare-title-not-exists (обговорення) (Перекласти) | Зазначена назва не існує. |
| comparepages (обговорення) (Перекласти) | Порівняння сторінок |
| comparepages-summary (обговорення) (Перекласти) | |
| compareselectedversions (обговорення) (Перекласти) | Порівняти вибрані версії |
| confirm (обговорення) (Перекласти) | Підтвердження |
| confirm-purge-bottom (обговорення) (Перекласти) | Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія. |
| confirm-purge-top (обговорення) (Перекласти) | Очистити кеш цієї сторінки? |
| confirm-unwatch-button (обговорення) (Перекласти) | Гаразд |
| confirm-unwatch-top (обговорення) (Перекласти) | Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження? |
| confirm-watch-button (обговорення) (Перекласти) | Гаразд |
| confirm-watch-top (обговорення) (Перекласти) | Додати цю сторінку до списку спостереження? |
| confirm_purge_button (обговорення) (Перекласти) | Гаразд |
| confirmable-confirm (обговорення) (Перекласти) | {{GENDER:$1|Ви}} впевнені? |
| confirmable-no (обговорення) (Перекласти) | Ні |
| confirmable-yes (обговорення) (Перекласти) | Так |
| confirmdeletetext (обговорення) (Перекласти) | Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних. Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]]. |
| confirmedittext (обговорення) (Перекласти) | Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок. Будь-ласка вкажіть і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]]. |
| confirmemail (обговорення) (Перекласти) | Підтвердження адреси ел. пошти |
| confirmemail_body (обговорення) (Перекласти) | Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти. Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання: $3 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання, щоб скасувати підтвердження електронної адреси: $5 Цей код підтвердження дійсний до $4. |
| confirmemail_body_changed (обговорення) (Перекласти) | Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш, й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням, щоб відмінити підтвердження адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4. |
| confirmemail_body_set (обговорення) (Перекласти) | Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 назначив цю електронну скриньку для облікового запису „$2“ в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням і відмініть цим підтвердження електронної адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4. |
| confirmemail_invalid (обговорення) (Перекласти) | Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався. |
| confirmemail_invalidated (обговорення) (Перекласти) | Підтвердження адреси електронної пошти скасоване |
| confirmemail_loggedin (обговорення) (Перекласти) | Вашу адресу електронної пошти підтверджено. |
| confirmemail_needlogin (обговорення) (Перекласти) | Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1. |
| confirmemail_noemail (обговорення) (Перекласти) | Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]]. |
| confirmemail_oncreate (обговорення) (Перекласти) | Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти. |
| confirmemail_pending (обговорення) (Перекласти) | Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти. Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого. |
Перша сторінка |
Попередня сторінка |
Наступна сторінка |
Остання сторінка |