Системні повідомлення

Перейти до: навігація, пошук

Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki». Будь ласка, відвідайте MediaWiki Localisation і translatewiki.net, якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.

Фільтр
Фільтр за внесеними змінами:    
Перша сторінка
Остання сторінка
Назва Стандартний текст
Поточний текст
changepassword (обговорення) (Перекласти) Змінити пароль
changepassword-success (обговорення) (Перекласти) Ваш пароль успішно змінено!
changepassword-summary (обговорення) (Перекласти)  
changepassword-throttled (обговорення) (Перекласти) Ви нещодавно зробили надто багато спроб ввійти до системи. Будь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.
clearyourcache (обговорення) (Перекласти) '''Увага:''' Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни. * '''Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' чи ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Apple Mac) * '''Google Chrome:''' натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Apple Mac) * '''Internet Explorer:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' * '''Opera:''' очистіть кеш за допомогою ''Інструменти → Налаштування''
collapsible-collapse (обговорення) (Перекласти) згорнути
collapsible-expand (обговорення) (Перекласти) розгорнути
cologneblue-desc (обговорення) (Перекласти) Легка тема оформлення з мінімальними форматуванням.
cologneblue.css (обговорення) (Перекласти) /* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */
cologneblue.js (обговорення) (Перекласти) /* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */
colon-separator (обговорення) (Перекласти) :
columns (обговорення) (Перекласти) Колонок:
comma-separator (обговорення) (Перекласти) ,
common.css (обговорення) (Перекласти) /** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */
common.js (обговорення) (Перекласти) /* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */
compare-invalid-title (обговорення) (Перекласти) Зазначена назва неприпустима.
compare-page1 (обговорення) (Перекласти) Сторінка 1
compare-page2 (обговорення) (Перекласти) Сторінка 2
compare-rev1 (обговорення) (Перекласти) Версія 1
compare-rev2 (обговорення) (Перекласти) Версія 2
compare-revision-not-exists (обговорення) (Перекласти) Зазначеної версії не існує.
compare-submit (обговорення) (Перекласти) Порівняти
compare-title-not-exists (обговорення) (Перекласти) Зазначена назва не існує.
comparepages (обговорення) (Перекласти) Порівняння сторінок
comparepages-summary (обговорення) (Перекласти)  
compareselectedversions (обговорення) (Перекласти) Порівняти вибрані версії
confirm (обговорення) (Перекласти) Підтвердження
confirm-purge-bottom (обговорення) (Перекласти) Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.
confirm-purge-top (обговорення) (Перекласти) Очистити кеш цієї сторінки?
confirm-unwatch-button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirm-unwatch-top (обговорення) (Перекласти) Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?
confirm-watch-button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirm-watch-top (обговорення) (Перекласти) Додати цю сторінку до списку спостереження?
confirm_purge_button (обговорення) (Перекласти) Гаразд
confirmable-confirm (обговорення) (Перекласти) {{GENDER:$1|Ви}} впевнені?
confirmable-no (обговорення) (Перекласти) Ні
confirmable-yes (обговорення) (Перекласти) Так
confirmdeletetext (обговорення) (Перекласти) Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних. Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
confirmedittext (обговорення) (Перекласти) Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок. Будь-ласка вкажіть і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].
confirmemail (обговорення) (Перекласти) Підтвердження адреси ел. пошти
confirmemail_body (обговорення) (Перекласти) Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти. Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання: $3 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання, щоб скасувати підтвердження електронної адреси: $5 Цей код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_body_changed (обговорення) (Перекласти) Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш, й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням, щоб відмінити підтвердження адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_body_set (обговорення) (Перекласти) Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1 назначив цю електронну скриньку для облікового запису „$2“ в проекті {{SITENAME}}. Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі: $3 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням і відмініть цим підтвердження електронної адреси: $5 Код підтвердження дійсний до $4.
confirmemail_invalid (обговорення) (Перекласти) Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.
confirmemail_invalidated (обговорення) (Перекласти) Підтвердження адреси електронної пошти скасоване
confirmemail_loggedin (обговорення) (Перекласти) Вашу адресу електронної пошти підтверджено.
confirmemail_needlogin (обговорення) (Перекласти) Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.
confirmemail_noemail (обговорення) (Перекласти) Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].
confirmemail_oncreate (обговорення) (Перекласти) Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.
confirmemail_pending (обговорення) (Перекласти) Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти. Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.
Перша сторінка
Остання сторінка